Překlad "сте добри" v Čeština


Jak používat "сте добри" ve větách:

О, вие сте добри, любезни, чудесни хора, казвайки това.
Och, jste hodní, milí lidé, když to říkáte.
Защо сте добри с мен след това, което сторих?
Jak můžete bejt tak kamarádský... po tom, co jsem vám udělal?
Ако искате да сте добри лекари и сестри, подгответе се да загазвате много, защото пациентите са глупави и са много изплашени.
Pokud chcete být dobří doktoři a sestry, tak musíte být připraveni, že se dostanete do řady problémů, protože pacienti jsou blbí a mají velký strach.
Ако сте добри и имате малко късмет... може да ви чака специална изненада като се върнете.
Když budeš mít štěstí a budeš hodná... až se vrátíš, budeme mít pro tebe speciální překvapení.
Смятах, че за да сте толкова алчни, поне сте добри с математиката.
Myslel sem, že hrabivý parchanti jako vy alespoň uměj počítat.
Няколко човека от моя народ казаха, че сте добри и честни търговци.
Několik mých lidí říkalo, že jste dobří a poctiví obchodníci.
Вие и двамата сте добри, ти и брат ти.
Oba jste dobří, ty i tvůj bratr.
Вие сте добри хора, а какво ви се случва?
Jste tak skvělé a podívej, co se vám stalo.
Или ако не можете да сте добри, поне бъдете колкото можете по-лоши.
A pokud být hodní nedokážete, buďte aspoň, co nejméně zlí.
Личи си, че ще сте добри родители.
Už teď vám můžu říct, že budete dobří rodiče.
Вие сте добри хора, отивам да си взема багажа.
Jste dobří lidé. Doběhnu si pro pár věcí.
Каза, че сте добри приятели и трябва да му се обадиш, за да се разберете.
Eriku, říkal, že jste dobří přátelé, a že mu máš jen zavolat a domluvit to.
Вие сте добри хора, затова е важно да разрешите споровете си.
Oba jste správní, a proto je pro vás důležité abyste se srovnali s tím, že jste odlišní.
Не знаех, че сте добри приятели.
Nevěděl jsem, že vy dva jste byli tak dobří přátelé.
Може би искате някой, който да ви лъже и да казва, колко сте добри.
Asi potřebujete někoho, kdo vám bude lhát a říkat: "Ty na to máš". Ale víte co?
Искам да ми кажете имената си, къде сте родени, любим цвят, нещо, в което сте добри, и защо сте тук.
Chci, abyste řekli svoje jméno, kde jste se narodili, jaká je vaše oblíbená barva... Něco, v čem jste dobří a proč jste tady.
Ако искате да сте добри готвачи, трябва да стимулираме въображението си.
Pokud chcete být dobrým kuchařem, nejdříve musíte zapracovat na své chuti. Stimulovat svou představivost, vaše smysly.
Ако искате да сте добри дипломати, ви липсва едно нещо.
Když chcete být úspěšní diplomati, naučte se jednu věc
Сигурен съм, че сте добри момчета.
Určitě jste dobří lidé. - Ano, ano.
Но достатъчно ли сте добри за да заслужавате своята част от елементарно човешко щастие?
Ale teď, jste dost dobří na to, abyste si zasloužili alespoň základní podíl lidské radosti?
Прекалено сте добри, за да пеете извън магазина.
Jste moc dobří, abyste hráli před obchodem s elektronikou.
Сигурен съм, че сте добри, но това е отвъд възможностите ви.
Jsem si jistej, že jste dobří v tom, co děláte. Ale tohle je nad vaše síly.
Господа, вие сте добри американци и изпълнявате патриотичен дълг.
Pánové, pánové, jste úžasní Američané, vázáni vlasteneckou povinností.
Вие все още сте добри агенти.
Ty a Bartowski jste pořád dobří agenti.
Искам правата върху филма по тази книга и тъй като сте добри приятели с автора, не би трябвало да е проблем.
Chci film založený na této knize, a jelikož je autor tvůj dobrý kamarád, neměl by to být problém, že?
Вие сте добри хора, знам това.
Vy nejste zlé ženy. To já vím.
Гледам ви в очите и знам, че сте добри.
Podívám se každému z vás do očí a vím, že jste dobří.
Вярвам, че сте добри хора, но нарушихте закона.
Věřím, že jste hodní lidé, ale porušili jste zákon.
Сигурен съм, че всички сте добри в работата си.
Podívejte, určitě svou práci moc dobře umíte.
Ако сте добри, тя ще ви угоди.
Nečumte jí na zadek, třeba bude přídavek. Slečna Dixie Hillsová!
Показваме на Рийс и Леона, че сте добри в работата си.
Chceme Reesovi a Leoně ukázat, že jste v tom dobří. - Vy jste v tom dobří. - Uvidíme se za 8 minut.
Да, но сте добри и в това, нали?
Jo, ale jste v tom skvělí, ne?
И също така да сте добри американци.
A také dobrými občany pro Ameriku.
През целия ви живот, са ви казвали, че не сте добри.
Dobrá, nastal čas jim ukázat, že se mýlí.
Знаем, че сте добри в Херат, момчета.
Podívejte, hoši. Víme, že se vám v Herátu daří.
Очаквах да сте добри в проследяването
Myslel jsem, že tvoji lidé jsou v tomhle stopování dobří.
Вие и д-р Гудуедър смятате, че е достатъчно да сте добри?
Vy a doktor Goodweather si myslíte, že být dobrý stačí?
Хората там мислят, че сте добри само в копаене на ями.
Ten chlap tady? Myslíš si, že jste všichni dobrý jen na kopání příkopů.
Били ли сте добри в друго, освен в кражбите?
Byli jste v životě dobří v něčem jiném než v kradení?
Не ви достига отговорност да сте добри хора в тази велика страна.
Postrádáte odpovědnost dobrých lidí této skvělé země.
Човешки универсалности - така че харчите парите за други хора, вие сте добри към тях.
Obecné pravidlo zní- to, že za někoho utratím peníze znamená, že jsem na ně hodný.
Горещо го препоръчвам за откриване на онова, в което сте добри по природа.
Velmi ji doporučuji pro utřídění věcí, ve kterých jste přirozeně dobří.
1.6205868721008s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?